Accessibility links

пәнҗешәмбе, 8 декабрь 2016, Казан вакыты 08:59

Tatar fälsäfäse bulamı?


Soñğı waqıtta tatar telendä törle fän däreslekläreneñ çığuı artıp kitte disäm yalğış bulmas, xörmätle tıñlawçılar. Alarnıñ sanı xäzer 30ğа citte. Bu könnärdä tabadan yänä ber tatarça däreslek töşte - fälsäfä buyınça. Şunısı quanıçlı, professor Kazbek Ğizzätovnıñ bu 2 tomlı fälsäfä kitabı başqa küp däresleklär kebek rusçadan tärcemä itelmägän, ä avtornıñ üz tarafınnan äzerlängän.

Äytergä kiräk Kazbek Ğizzätov fälsäfäçe genä tügel, ä tatar tele belgeçe dä. Şul säbäpleder anıñ däreslege añlayışlı, ciñel tel belän yazılğan. Bu turıda kitapnı täqdim itü cıyılışında da bilgeläp uzıldı. Avtor üze älege eşen tatar tele, millät üseşenä nindider yärdäm bulıp qaralırğa tieş dip sanıy. Häm däreslek yazunıñ obyektiv häm subyektiv säbäpläre buluın äytä. Obyektiv säbäplärgä ul tatar teleneñ ayanıç xälen kertä. Ämma obyektiv säbäp kenä eş başlarğa äz, anıñ öçen subyektiv faktorlar da kiräk di fälsäfäçe. Häm subyektiv säbäplärneñ berniçäse dip latin älifbasına kirtä quyu belän xalıq isäben alğanda tatarlar sanın kimetep kürsätergä tırışunı atıy. Ämma bilgele däreslek yazıp qına mä’säläne xäl itep bulmıy.

Däreslekne täqdim itüdä TR Fännär akademiäseneñ Fälsäfä buyınça fänni sovet citäkçese Valeri Luzgin: “Bu respublika öçen bik zur eş häm kitapnı G. Tuqay premiäsenä täqdim itärgä kiräk”, - dip belderde.

Äytergä kiräk, Kazbek Ğizzätovnıñ fälsäfä buyınça kitapları şaqtıy. Ämma tatarça çıqqanı barlıq yıllardağı xezmätlärenä dä näticä bulıp tora. Cıyılışta däreslekne çığaruda yärdäm itkän Ministrlar Kabinetınıñ Tatarstan xalıqları tellären üsterü bülegenä häm “Mäğärif” näşriätenä küp räxmätlär äytelde. “Mäğärif” näşriäte direktorı Mödärris Wäliev küp kenä yuğarı uqu yortlarınıñ tatarça däreslek çığaruda qızıqsınu äytte.

Ämma ni qızğanıç, tatarça däreslek çığıp ta, cıyılışta Mäğärif ministrlığınnan ber genä wäkil dä yuq ide. Bu ministrlıqnıñ tatar telenä bitaraflığın kürsätäme, ällä däreslekkäme añlaşılmıy.

Landış Xarrasova.

XS
SM
MD
LG