Accessibility links

Кайнар хәбәр

Урок 19: Хайваннар (животные)


йорт хайваннары

сыер – корова
үгез – бык
сарык – овца
кәҗә – коза
дөя – верблюд
дуңгыз – свинья

Сәлам! Тема сегодняшнего урока хайваннар, то есть животные. Разновидностей животных, как мы знаем, очень много, а мы с вами возьмем только тех, которые часто употребляются в нашей речи.

Итак, начем с домашних животных (йорт хайваннары)

Издавна татары занимались скотоводством, у них было множество разнородного скота – овец, лошадей, коров и даже верблюдов. Познакомимся с названиями некоторых домашних животных на татарском:

Эт, песи
please wait
урнаштыру коды

No media source currently available

0:00 0:00:15 0:00
йөкләү


Отметим употребление слово "мәче" (кошка). В речи распространены оба варианта, но "песи" звучит более нежно, то есть имеет положительный смысл, а вот "мәче" наоборот.

В русском и в татарском языке есть такая поговорка "Эт белән мәче кебек" – "Как кошка с собакой". А употребление слово "песи" имеет более "ласковую" коннатацию. Например, есть такая игра как "Песием", в которую играют с маленькими детьми.

Сыер, ат
please wait
урнаштыру коды

No media source currently available

0:00 0:00:26 0:00
йөкләү

Татары любят лошадей. Об этом же свидетельствуют и непременные конные скачки во время древнего праздника Сабантуй, сохранившиеся до наших дней.

  • Ат лошадь
  • Атлар лошади
  • Ат чабышыконные скачки

Все животные любят определенный продукт, например, кошка – молоко, собака – мясо, лошадь – сахар. Для закрепления небольшого изученного материала предлагаем вам небольшое задание.

Составьте предложения:

Второй вид – дикие животные (кыргый хайваннар)

В мире существует много диких животных и некоторые из них являются обитателями нашей страны. Представляем вашему вниманию – самые популярные животные – топ 10.

Аю, бүре
please wait
урнаштыру коды

No media source currently available

0:00 0:00:38 0:00
йөкләү

кыргый хайваннар

аю – медведь
бүре – волк
төлке – лиса
тиен – белка
куян – заяц/кролик
фил – слон
юлбарыс – тигр
арыслан – лев
поши – лось
болан – олень

Ответим на вопрос "Где они живут?":

Живет – яши

Лес – урман

Бүре урманда яши. – Волк в лесу живет.

Куян, төлке, аю урманда яшиләр.

Болан тундрада яши. – Олень живет в тундре.

Кстати,знаете ли вы, что слово тундра заимствовано из татарского языка. "Туңдыра" с ударением на "А" значит "морозит".

В татарском языке часто употребляются сравнения с животными с помощью слово "кебек" – "словно", "как". Можете ориентироваться выше приведенному примеру "Как кошка с собакой" – "Эт белән мәче кебек":

Аю кебек көчле – сильный как медведь

Куян кебек куркак – трусливый как заяц

Фил кебек зур – большой как слон

Интересный факт из мифологии татарского-тюркского народа.


"В жизни народов, занимавшихся кочевым скотоводством, волк занимал заметное место. По китайским источникам, лучшие части тюркской кавалерии назывались "волками". Так, например, гвардия кагана именовалась "волки", а знамя было украшено золотой волчьей головой.

"Белый волк" или вообще "волк" – широко распространенный образ в мифологии, фольклоре татар, чувашей, дунайских болгар. Фольклорные и этнографические материалы казанских татар показывают, что их тотемным животным был Белый волк. Ему посвящались легенды и сказки. В одной легенде говорится, что когда-то, в прежние времена некий кочевой народ заблудился в поросших лесом горах и был окружен врагами. Спас этот народ от гибели и взял его под свое покровительство Белый волк, который по тайным дорогам вывел людей из окружения. Следовательно, с определенными изменениями этот сюжет явно имеет тюркское происхождение”

(Источник: История развития экологической культуры татарского народа. Хусаинов З.А.)

зоопаркта

Сәлам барыгызга да! – Всем привет!
еш – часто
мескен хәлдә – в жалком виде
анда –там
шуңа – поэтому
хайваннар иректә йөргән зоопарк – там, где животные гуляют на воле

В живую этих животных можно увидеть только в зоопарке, поэтому мы сейчас отправимся именно туда. Но для этого нам нужно знать несколько слов.

Прослушаем монолог счастливого Карима, который безумно любит животных. После по образцу попробуем составить свой и конечно же ответим на следующие вопросы:

Кәрим нәрсәләр ярата?

Шәп зоопарк кайда (где) бар?

Кәрим зоопарклар турында
please wait
урнаштыру коды

No media source currently available

0:00 0:00:20 0:00
йөкләү


"Сәлам барыгызга да! Минем исемем Кәрим. Мин хайваннар яратам. Шуңа күрә мин зоопаркта еш булам. Кайбер зоопарклар бик матур түгел. Анда хайваннар пычрак, мескен хәлдә. Минем хайваннар иректә йөргән зоопаркка барасым килә. Андыйлар Америкада һәм Европада бар."

А еще самые смелые любители живой природы идут своим путем. И решаются завести их в своем доме. И один из смелых любителей наш Карим. Он сейчас расскажет вам об этом.

Минем өйдә песи баласы бар. – У меня дома есть котенок.

Аның кушаматы – Актәпи. – Его кличка – Актапи.

Ул бик ягымлы, ләкин көчсез. Актәпи кечкенә. – Он очень ласковый, но бессильный. Актапи маленький.

И напоследок, имя для животного – кличка (КУШАМАТ), так же важно как и для человека. Предлагаем вам ряд кличек, если решите завезти себе друга, думаем пригодится!

Песи кушаматлары:

Актәпи – ак – "белый" + тәпи "лапа"

Мырауҗан – мырау "мрау + җан "душа"

Эт кушаматлары:

Актырнак – ак "белый"+ тырнак "ноготь"

Сарбай – сары "желтый"+ бай "богатый"

На этом наш урок подошел к концу! Не забывайте заглядывать на наш сайт, каждый день вы найдете что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е и Instagram-е. ​

Встретимся на следующем занятии, сау булыгыз!

разговорный татарский

Цель изучения любого языка – это, в первую очередь, научиться разговаривать и общаться на этом языке. Именно поэтому мы разработали для вас курс разговорного татарского языка. В этом курсе мы научим вас базовым фразам, выражениям, которые пригодятся при общении. Для удобства, курс начинается с нулевого уровня, так, каждый сможет овладеть красивым татарским языком. Новые уроки выходят каждую неделю, по понедельникам.

XS
SM
MD
LG