Accessibility links

Кайнар хәбәр

Татарский на каждый день: Уку (учёба)


Современный человек никогда не прекращает учиться и заниматься самообразованием. Во всяком случае, все мы проходили через учебу, сначала в школе, затем постоянные зачёты-экзамены в университете. Студенты как раз закрыли свои зимние сессии, ну а мы изучим все фразы и выражения по теме "уку" (учёба).

Уку турында – Об учебе

  • Югары уку йорты – ВУЗ (Высшее учебное заведение)
  • Көллият – колледж
  • Мәктәп – школа
  • Дәрес – урок, занятие, пара (Не зависимо от ступени обучения, в татарском языке слово слово “дәрес” употребляется как урок, занятие, пара)
  • Тәнәфес – перемена
  • Сессия – сессия
  • Имтихан – экзамен
  • Имтиханны тапшырдым – сдал экзамен
  • Имтиханда уңышлар! – Удачи на экзамене!
  • Билге – оценка
  • Билгеләргә – отмечать
  • Тикшерергә – проверять
  • Эшне тикшереп чык әле – проверь работу, пожалуйста
  • Бүген Ришат Нургалиевич билгеләдеме? – Ришат Нургалиевич сегодня отмечал?
  • Мине билгеләрсең әле – отметь меня, пожалуйста (Когда просите у старосты, чтобы вас отметили “присутствует на уроке”)
  • Төркем – группа
  • Одногруппник – төркемдәш
  • Укытучы – учитель, преподаватель
  • Мөгаллим педагог
  • Укырга – учиться
  • Уку дәверендә – во время обучения
  • Укуны ташладым – бросил учебу
  • Укырга яратмыйм – не люблю учиться
  • Укуны җенем сөйми – терпеть не могу учиться
  • Дәрестә көчкә утырып чыктым, йокы килә – Еле отсидел на уроке, спать хочется
  • Дәресләргә йөрим – хожу на пары
  • Дәрестә чебен очкан тавыш та юк – мертвая тишина на уроке (досл: на занятии не слышно как летает муха)
  • Кайда укыйсың? – Где учишься?
  • Авырмы анда укырга? – Тяжело там учиться?
  • Укымыйча йөри – не ходит на занятия
  • Курс эшен үзең язачаксыңмы? – Сам будешь писать курсовую работу?
  • Сатып алам – куплю
  • Бастырырга (чыгартырга) – распечатать
  • Рефератны чыгартырга (бастырырга) кирәкнужно распечатать реферат
  • Оксфорд грантын оттым – выиграл Оксфордский гранд

Укыганда кирәк була – Пригодится во время учебы

  • Китап – книга
  • Дәреслек – учебник
  • Әсбап – пособие
  • Каләм – ручка
  • Дәфтәр – тетрадь
  • Кәгазь – бумага
  • Бетергеч – стерка, ластик
  • Кайчы – ножницы
  • Кыстыргыч – скрепка

Уку проблемалары – учебные проблемы

  • Укырга керә алмадым – не смог поступить
  • Дәрескә соңга калдым – опоздал на урок/пару
  • Имтиханны бирә алмадым – провалил экзамен
  • Өстәмә сессиягә калдым – остался на доп.сессию
  • Имтиханга керергә рөхсәт юк – нет допуска к экзамену
  • “5”легә 4 балл җитмәде – на “5”ку не хватило 4 балла
  • Дәрескә йөрмәсәң, укытучы “5”ле куймый – Преподаватель не поставит “5”, если не будешь ходить на пары

Студент тормышы – студенческая жизнь

  • Тулай торакобщежитие
  • Тулай торакта яшим – живу в общежитие
  • Фәнни эш алып бару – вести научную деятельность
  • Конференцияләрдә / бәйгеләрдә катнашу – участвовать в конференциях / конкурсах
  • Китапханәгә йөримхожу в библиотеку
  • Онлайн китапханә белән кулланампользуюсь онлайн библиотекой
  • Уку әсбабына заказ бирдемзаказал учебное пособие

Ну а теперь предлагаем обсудить тему учёбы в бытовых, разговорных диалогах:

ДИАЛОГ: Укулар авыр

  • Алинә: Сәлам! (Привет)
  • Гөлназ: Сәлам! (Привет)
  • Алинә: Нихәл укулар барамы? (Как учеба?)
  • Гөлназ: Ике имтаханны тапшырдым, берсен юк. (Два экзамена сдала, один нет)
  • Алинә: Мат анализны бирә алмадыңмы әллә? (Неужели не смогла сдать мат анализ?)
  • Гөлназ: Әйе, нык авыр минем өчен. Өстәмә сессиягә калмасам ярый инде. (Да, очень тяжело для меня. Надеюсь не останусь на доп сессию)
  • Алинә: Безнең ярты поток өстәмә сессиядә калды. (У нас пол потока на доп сессии)
  • Гөлназ: Кара, син лаборатор эшнең биремнәрен эшләдеңме ул? Җибәр әле миңа? (Смотри, а ты сделала задания по лабораторной работе?)
  • Алинә: Эшләдем, ярый телеграммнан җибәрермен. (Сделала, хорошо, я тебе в телеграмме скину)
please wait
урнаштыру коды

No media source currently available

0:00 0:00:29 0:00
йөкләү

ДИАЛОГ: Әтидән допрос

  • Әти: Кызым, укымыйча йөрмисеңме син анда? (Доченька, ты не ходишь там, пропуская учёбу?)
  • Чулпан: Юк, инде , әти. Укыйм, укулар җиңедән түгел. Укытучылар да бик таләпчән. Дәресләрдә чебен очкан тавыш та юк. (Нет уж, пап. Учусь, учёба не из лёгких. И преподаватели очень требовательные. На занятиях не слышно и как муха летает)
  • Әти: Ярар алайса. Төркемдә ничә кеше? Тулай торакта кем белән торасың? Төркемдәш кызларың беләнме? (Хорошо тогда. В группе сколько человек? В общежитии с кем живешь? С одногрупницами?)
  • Чулпан: Төркемдә 32 кеше. Тулай торакта бер группада укыган Илгизә һәм икенче төркемнән Джулия исемле кыз бар. Ул Канададан. (Мы в группе 32 человек. В общежитие живу с одногруппницей Илгизой и девушкой из другой группы - Джулией. Она из Канады. )
  • Әти: Яхшы икән, инглизчә генә сөйләшәсезме? (О, хорошо как. На английском разговариваете?
  • Чулпан: Джулия татарча өйрәнергә килгән, шуңа күбрәк татарча сөйләшәбез. (Джулия приехала изучать татарский, поэтому больше говорим на татарском)
  • Әти: Афәрин! (Молодцы!)
please wait
урнаштыру коды

No media source currently available

0:00 0:00:40 0:00
йөкләү

Ну что же, а теперь время традиционного теста! Проверьте, хороши ли вы усвоили всю лексику и фразы:

Тест: учёба

Тест: учёба

Сынау

Как вам наша новая рубрика? Пишите нам на почту (eydetat@gmail.com) и в соцсетях, что понравилось, а что нет. Напоминаем, что вы также можете учить татарский с помощью наших курсов "разговорный татарский для начинающих" и "разговорный татарский для продолжающих".

Не забывайте заглядывать на наш сайт, каждый день вы найдете что-то новое и интересное! Так же мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е.

Встретимся на следующем занятии. ​Сау булыгыз!

татарский на каждый день

Данный курс рассчитан для практики татарского языка в бытовых ситуациях, для каждодневного использования. Урок включает в себя набор необходимой лексики и фраз, жизненные диалоги с аудио озвучкой, интересные фразы, тест для самопроверки.

XS
SM
MD
LG