Accessibility links

Кайнар хәбәр

Татарский на каждый день: Фото төшерәбез! (Делаем фото)


Если нам надо попросить человека сфотографировать: ребенка, свою машину, место....Как это сказать на татарском языке? Именно на эти вопросы вы сможете найти ответы на данном уроке. Итак, киттек!

Фотога төшәбезме? – Сфотографируемся?

  • Фотосурәт фотография
  • Әйдә фотога төшик?Давай сфотографируемся?
  • Гафу итегез, безне фотога төшерә аласызмы? Извините, можете нас сфотографировать?
  • Истәлеккә бер кадр ясыйк.Сделаем кадр на память.
  • Сезнең белән фотога төшсәм буламы? – Можно с Вами сфотографироваться?
  • Хәзер чәчемне рәтлим. – Сейчас подправлю волосы.
  • Мине фотога төшер әле?Сфотографируй-ка меня?
  • Матур итеп төшердеңме?Красиво сфоткал(а)?
  • Кем төшерде? – Кто сделал фото?
  • Төшер тизрәк .– Фотографируй быстрее.
  • Яңадан төшерСфотографируй снова.
  • Берничә тапкыр төшерСфотографируй несколько раз.
  • Яле, карыйк әле. – Ну-ка, посмотрим.
  • Портрет режимына куеп төшер.Сфотографируй в портретном режиме.
  • Фильтр куеп төшерСфотографируй, используя фильтр.
  • Төшереп маташтым инде. – Я уж пытался сфотографировать (нормально).
  • Тонык чыкты.Получилось смазано.
  • Бу фотоны бетер әле. – Удали-ка эту фотографию.
  • Телефонның камерасын сөртергә кирәк. Надо протереть камеру телефона.
  • Бармак эзләре ​– Следы пальцев.
  • Бас, мин сине төшерәм – Вставай, я тебя сфотографирую.
  • Чәчәкләр фонында фотога төшәсем килә. – Хочу сфотографироваться на фоне цветов.
  • Фотосессиягә барасым килә. – Хочу сходить на фотосессию.
  • Миңа теге фотоларны җибәр әле – Пришли-ка мне те фотки.

Нинди фото? – Какая фотография?

  • Истәлекле фото. Памятное фото.
  • Кадерле фото. Ценная фотография.
  • Бу фото миңа бик кадерле. Эта фотография очень дорога для меня.
  • Бердәнбер фото. Единственная фотография.
  • Дәү әтинең бердәнбер фотосы сакланган. Единственная сохранившаяся фотография дедушки.
  • Матур, сыйфатлы фотолар. Красивые, качественные фотографии.
  • Мин бу фото шундый матур. На этой фотографии я очень красивый(-ая).
  • Миңа бу фото ошый, монда бар кеше дә матур чыккан. Эта фотография мне нравится, здесь все получились красивыми.

Как похвалить фотографа по-татарски?

  • Син әйбәт төшерәсең икән. – Ты, оказывается, хорошо фотографируешь.
  • Шәп чыккан! Отлично вышло!
  • Обожаю твои фотографии!Үлеп яратам синең фотоларыңны!

Как сказать по-татарски "Фотографии такого-то фотографа"?

  • Бу Фирдүс Мингазов фотолары. – Это фотографии Фирдуса Мингазова.
  • Танылган фотограф Ансель Адамас фотолары. – Фотографии известного фотографа Ансела Адамаса.

Инстаграм һәм мин (я и инстаграм)

  • Хикая (сториз) төшерәм.Снимаю сториз.
  • Пост куям .– Выкладываю пост.
  • Соңгы пост.Последний пост.
  • Бу фотоны куйсаң, мине аннан кис яме? Если выложишь эту фотографию, вырежи меня оттуда, хорошо?
  • Синең ничә язылучың бар?Сколько у тебя подписчиков?
  • Ничә кеше лайк куйган?Сколько человек поставило лайков?
  • Лайк куйдыңмы? – Поставил лайк?
  • Әйдә! Online-ның соңгы язмасына лайк куйдыңмы?Поставил ли ты лайк на последний пост Әйдә! Online?
  • Азатлыкка язылдыңмы?Подписался на Азатлык?
  • Фикер яздыңмы?Написал комментарий?
  • Мин никтер синең фотоларга фикер яза алмыйм. – Я почему-то не могу комментировать твои фотографии.
  • Караулар күп. – Много просмотров.
  • Үземә куйдым. – Сделал репост.

Ну а теперь предлагаем обсудить тему фотографий в разговорном диалоге:

Диалог: Фотога төшәсем килә

  • Нәфисә: Зөһрә, минем Колезей фонында фотога төшәсем килә. (Зухра, я хочу сфотографироваться на фоне Колизея)
  • Зөһрә: Син бит беләсең: мин фотога матур итеп төшерә белмим. (Ты же знаешь, я не умею красиво фотографировать)
  • Нәфисә: Истәлеккә бер кадр ясыйк инде. Инстаграмга куясым килә. (Сфотографируемся уж на память. Хочу в Инстаграм выложить)
  • Зөһрә: Ярар инде. Әйдә, бас, мин сине төшерәм. (Ладно, давай. Вставай, сфотогпафирую)
  • Нәфисә: Хәзер чәчемне рәтлим. (Сейчас, волосы поправлю)
  • Зөһрә: Бер, ике, сыыыыр. (Раз, два, сыыыр)
  • Нәфисә: Яле, карыйк әле. (Ну-ка,давай посмотрим) Яңадан төшер әле, Зөһрә? Монда телефон селкенгән. Портрет режимына куеп төшер. (Зухра, сфотографируй пожалуйста еще раз. Тут смазано получилось. Снимай на портретный режим)
  • Нәфисә: Яхшы. Бер, ике, сыыыыр. Менә шәп чыкты! (Хорошо. Раз, два, сыыыр. Красиво вышло.)
  • Зөһрә: Берничә тапкыр төшердеңме? (Несколько раз сфотографировала?)
  • Нәфисә: Йөз тапкыр. (100 раз)
Диалог: Фотога төшәсем килә
please wait

No media source currently available

0:00 0:00:40 0:00
йөкләү

Ну что же, а теперь время традиционного теста! Проверьте, хороши ли вы усвоили всю лексику и фразы:

Тест: Фотога төшәбез!

Тест: Фотога төшәбез!

Сынау

Как вам наш урок? Пишите нам на почту (eydetat@gmail.com) и в соцсетях, что понравилось, а что нет. Напоминаем, что вы также можете учить татарский с помощью наших курсов "разговорный татарский для начинающих" и "разговорный татарский для продолжающих".

Не забывайте заглядывать на наш сайт, каждый день вы найдете что-то новое и интересное! Так же мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е.

Встретимся на следующем занятии. ​Сау булыгыз!

татарский на каждый день

Данный курс рассчитан для практики татарского языка в бытовых ситуациях, для каждодневного использования. Урок включает в себя набор необходимой лексики и фраз, жизненные диалоги с аудио озвучкой, интересные фразы, тест для самопроверки.

XS
SM
MD
LG