Accessibility links

Кайнар хәбәр

"Казан кичләре" (песня "Казанские вечера")


Трогательная ода любви самому красивому городу на планете Земля — Казани.

ИСТОРИЯ ПЕСНИ

Как вспоминает народный артист Татарстана Шамиль Ахметзянов, в 1972 году Сара Садыкова, сама играя на фортепиано, представила новую песню на стихи Хасана Туфана. "Казан кичләре!" Воодушевившись, мы подпевали ей. "Это будет твоя песня", — сказала она ему после. Фахри абый Насретдинов даже обиделся на Ахметзянова, утверждая, что Сара Садыкова отдала песню сначала ему. Но после упрямых слов "Она же сама вручила ее мне в руки"... композиция была записана голосом Шамиля Ахметзянова. В итоге песня стала супер популярной.

АВТОРЫ ПЕСНИ

Сара Садыкова "соловей татарского народа", первая татарская певица с высшим музыкальным образованием, первая женщина композитор татарского народа, актриса — с ее именем связаны становление и развитие татарского профессионального искусства в начале 20 века. Написала более 300 песен, вошедших в "золотой фонд" татарской музыки: "Җидегән чишмә", "Беренче мәхәббәт", "Актаныш таңнары", "Кайтам инде", "Оныта алмасам нишләрмен?", "Көтәм сине".

Хасан Туфан — татарский поэт и писатель, народный деятель, жертва политических репрессий. Один из первых привнес в татарскую поэзию тему рабочего класса, его труда и борьбы. Его поэмы "Уральские эскизы", "Между двух эпох", "Бибиевы" вошли в пантеон татарской поэзии. Многие его лирические стихи стали популярными песнями, среди них "Белая береза" (муз. М. Валиева), "Киек казлар" (муз. М. Макарова), "Синең нурың" (муз. Ф. Хатыпова), "Кайтырсын шикелле" (муз. Б. Гайсина), "Юксындырсаң, нишләрмен?" (муз. М. Макарова), "Тургай" (муз. З. Исмагилова).

О ЧЁМ ПЕСНЯ

Что чувствуют те, кто покидает любимый город? Когда в сердце горит грусть, любовь, новые мечты…и конечно же, надежда вернуться снова.

Кил әле, Иделнең җиләс җиле,
Юлларга чәчәкләр сип әле.
Ак булып, саф булып истә калсын
Казанның кадерле кичләре.

Приди-ка, Волги свежий ветер,
На дороги насыпь-ка цветы.
Белыми и чистыми в памяти пусть останутся
Дорогие казанские вечера.

Туган ил чакырган зур юлларга
Китәрбез таңнарда без моннан.
Озатып калырсың безне, Казан,
Баласын очырган кош сыман.

Родная страна позвала в дальнюю дорогу
Мы уедем отсюда на рассвете.
Провожая нас останешься, Казань,
Как птица улетающих птенцов.

Яшәрбез туган җир туфрагында,
Кырларда, Иделдә-диңгездә.
Исән-сау булсыннар балалар, дип,
Хәерле юл телә, Ил, безгә.

Будем жить на почве родной земли,
В полях (в ее краю), на Волге-море.
Пусть будут живы-здоровы дети, говоря так,
Хорошей дороги пожелай, Страна, нам.

Иделгә сузылган айлы юлдан
Тын гына, моң гына җыр ага.
Сагынырбыз, дуслар, бу кичләрне
Чәчләргә чал кергән чорда да.

По лунной дорожке, тянущейся по Волге
Тихая, грустная песня течет.
Будем скучать, друзья, по этим вечерам
Даже в то время, когда волосы станут седыми.

Ал гөлләр сибегез безнең юлга,
Иделнең иртәнге җилләре.
Мәңгегә, гомергә истә калсын
Казанның кадерле кичләре.

Розовые цветы посыпьте на нашу дорогу (путь)
Волги утренние ветра.
Пусть навсегда, на всю жизнь запомнятся
Дорогие казанские вечера



ЛЕКСИКА

  • кадерле — дорогой, уважаемый, ценный, (поэт.) сокровенный, заветный,
  • җиләс — прохладный, слегка ветреный, свежий,
  • саф — чистый, свежий,
  • туфрагында (туфрак) — на земле (почва, земля, территория),
  • кырларда (кыр) — в краю (поле, нива, край),
  • озатып (озату) — провожая (проводы, провожать),
  • таңнарда (таң) — на рассвете (рассвет),
  • исән-сау — здоровый, живой, целый, жив-здоров, цел и невредим, благополучно,
  • хәерле юл — благополучная (добрая, счастливая) дорога,
  • сузылган (сузу) — протянутый (растягивать, тянуть),
  • чал — седина,
  • сип, сибегез (сибү) —бросай, бросайте (сыпать, рассыпать; брызгать, поливать),
  • мәңгегә — навеки, насовсем, навечно, навсегда.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

  • Третий куплен в большинстве исполнений опущен
  • Песня стала гимном казанских студентов. Отправляясь в экспедиции — покидая, ставшую родной столицу Татарстана — стройотряды пели "Казан кичләре".

ИСПОЛНИТЕЛИ ПЕСНИ

Перед прослушиванием мы должны вас предупредить. Если вы находитесь в эмиграции или вдалеке от родного города, любое из исполнений может заставить вас пустить слезу.

Ту самую запись Шамиля Ахметзянова в сопровождении баяна можно послушать здесь.

Исполнение Государственного ансамбля песни и танца РТ:

Версия народной артистки РТ Зухры Сахабиевой:

Хания Фархи, или как ее называют "примадонна татарской эстрады", исполняла "Казан кичләре" на своих концертах:

Теплое исполнение от ребят из группы "Казан егетләре":

АККОРДЫ

НАЛИЧИЕ В СТРИМИНГОВЫХ СЕРВИСАХ

Песня есть на стриминговых сервисах в исполнении самых разных артистов. Набирайте в поиске "Казан кичләре", "Казан кичлэре". Приятного прослушивания!

***

Предложить песни для разборов вы можете, написав нам по адресу: eydetat@gmail.com

Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Telegram-е, Instagram-е, Youtube и Тиктоке.

Проект "Әйдә! Online. Изучаем татарский" предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!

Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!​

музыкальный татарский

Татары – очень музыкальный народ, и песни – неотъемлемая часть татарской культуры. В новой рубрике мы будем переводить и разбирать самые известные и популярные татарские песни.

XS
SM
MD
LG