Accessibility links

Кайнар хәбәр

"Умырзая" җыры (Песня "Подснежник")


Песня о цветке как метафора быстротечности жизни.

ЗНАКОМСТВО С ПЕСНЕЙ

Комментарии в интернете к этой песне пишут примерно всегда с одним посылом: "трогательная, не могу слушать без слез". В чем же ее секрет? В народной музыке или в пронзительных словах? А может в остром чувстве ностальгии по ушедшим временам, когда эту песню слушали и напевали наши близкие, которых, возможно, уже нет в живых… Но память о них живет в сердце всегда и оживает особенно ярко, когда мы слушаем народные песни. "Умырзая" — одна из них.

Давайте послушаем ее в исполнении народного артиста Рината Ибрагимова:

АВТОРЫ ПЕСНИ

Музыка считается народной, а стихи к ней написал Ахмед Файзи.

Әхмәт Фәйзи (Фәйзуллин) — выдающийся татарский писатель, поэт-лирик, либреттист, драматург и литературовед. Он внёс значительный вклад в развитие татарской литературы и культуры. В 1920-е годы из-за голода вынужденно прерывает учебу в Оренбургском Восточном институте и до 1924 года преподает в городах и кишлаках Туркмении, а в 1924–1927 годах работает в шахтерском Донбассе, занимаясь культурно-просветительской деятельностью. Во время Второй мировой войны добровольцем уходит на фронт и становится военкором фронтовых газет.

Фәйзи был разносторонним автором, работавшим в различных жанрах. Его поэзия отличается народной интонацией и лирическим звучанием. Среди известных произведений — поэма "Флейты" (1933), баллады "Пустыня и человек" (1936) и "Почему молчит чёрный камень" (1940).

Его руке принадлежат переводы на татарский язык произведений Николая Гоголя, Александра Пушкина, Тараса Шевченко, Владимира Маяковского, Агнии Барто. Помимо этого, Әхмәт Фәйзи — одна из ключевых фигур, глубоко изучавших жизнь и творчество Габдуллы Тукая. В 1958 году он стал первым писателем, удостоенным Государственной премии Татарстана имени Тукая.

На его либретто создавали оперы Нәҗип Җиһанов (Назиб Жиганов) и Мансур Мозафаров (Музафаров), балеты — Фәрит Яруллин (Фарид Яруллин) и Рәшит Гобәйдуллин (Рашид Губайдуллин). И сегодня популярны песни на слова Файзи — "Умырзая" (Подснежник"), "Аккош" ("Лебедь"), "Зәйтүнәкәй" ("Зайтуна") и другие.

О ЧЕМ ПЕСНЯ

Песня отражает философские размышления о быстротечности жизни, используя подснежник как символ хрупкости и мимолетности бытия. Согласно легенде, Файзи написал стихотворение незадолго до своей смерти. В этом контексте слова "Боз катлавы кебек көнкүрештән чыгасым ла килә тизрәк" ("Хочу скорее выбраться изо льда повседневности") приобретают особую силу.

Боз катлавы эрегәч, җир өстенә
Умырзая чыга, карагыз:
Умырзая чыга,
Умырзая калка,
Умырзая суза сабагын.

Когда слой льда растает, на землю
Пробивается подснежник, посмотрите:
Подснежник выходит
Подснежник растет,
Подснежник тянет стебелек.

Боз катлавы кебек көнкүрештән
Чыгасым ла килә тизрәк,
Умырзая кебек,
Умырзая кебек,
Умырзая кебек тиз үрләп...

Изо льда повседневности
Хочу выбраться скорее,
Как подснежник,
Как подснежник,
Как подснежник, быстро пробиваясь…

Умырзая бик тиз үсеп чыга,
Бик аз гына яши тураеп,
Умырзая бик тиз
Башын аска ия,
Умырзая сула моңаеп...

Подснежник быстро вырастает,
Только очень мало живет, выпрямившись,
Подснежник очень быстро
Голову вниз склоняет,
Подснежник увядает, тоскуя…

Юк, мин яшәр идем, озак, озак,
Минем килми алай буласым:
Умырзая кебек,
Умырзая кебек,
Умырзая кебек суласым...

Нет, я бы жил, долго, долго,
Мне не хочется быть таким:
Как подснежник,
Как подснежник,
Как подснежник увядать…

Юк, мин яшәр идем, җәй ясаучы
Зур чәчәкләр белән җыелып,
Юк, мин үлмәс идем
Умырзая кебек,
Умырзая кебек боегып...

Нет, я бы жил, с создающими лето
Большими цветами собравшись,
Нет, я бы не умирал
Как подснежник,
Как подснежник, унывая…

ЛЕКСИКА

  • катлау — слой, покров, прослойка,
  • эрегәч (эрү) — когда растает (таять, растаять, стаять),
  • калка (калку) — растет (подниматься, расти, вырасти),
  • суза сабагын — тянет стебель,
  • көнкүрештән (көнкүреш) — из повседневности (быт, житьё, житьё-бытьё),
  • үрләп (үрләү) — пробиваясь (взбираться, подняться вверх, забираться, вскарабкиваться),
  • тураеп (тураерга) — выпрямившись (выпрямляться),
  • ия (ию) — склоняет (клонить, наклонять, склонять, нагибать, согнуть),
  • сула (сулу) — увядает (вянуть, завянуть, чахнуть, зачахнуть, увядать),
  • моңаеп (моңаю) — тоскуя (унывать, печалиться, опечалиться, тосковать, затосковать),
  • боегып (боегу) — унывая (унывать, впадать в уныние).

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

  • По данным этимологического словаря происхождение слова "умырзая" связано с персидским словом "хумри зиях", что означает "полевой огнецвет", в то время как народное объяснение "гомере зая" (жизнь зря) является народной этимологией.
  • В интернете встречается факт, что в 1955 году композитор Җәүдәт Фәйзи (Джаудат Файзи) услышал эту песню от первой татарской женщины-баяниста Рукии Ибрагимовой, которая, играя ее, намекала, что автором является сам Җәүдәт абый. Однако он удивил ее, рассказав, что еще в 1935 году написал песню "Умырзая" на стихи Ахмета Файзи (который не был его родственником), но, несмотря на усилия Рашида Вагапова, песня так и не стала популярной. Зато народная версия песни обрела долгую жизнь.
  • В сборниках это стихотворение часто подписано как "Песня девушки".

ИСПОЛНИТЕЛИ ПЕСНИ

Классическое исполнение под баян от Ильхама Шакирова:

Yummy Music Band в своем первом альбоме переосмысливали народные песни и дали им новое звучание. Эти композиции, в том числе и "Умырзая" в аранжировке Юрия Федорова, хочется добавить в свой плейлист:

Пронзительное исполнение Ильгиза Шайхразиева и Государственного камерного хора РТ. Аккомпанирует камерный оркестр Молодежного театра на Булаке. Это концентрация красоты и чистоты:

"Умырзая" в стиле Folk Metal в исполнении фольклорного коллектива "Ак Бүре":

Казанский бойз-бэнд "Караш" (победители телевизионного конкурса "Яңа Йолдыз 2") дополнили песню авторскими куплетами:

SUPER TATAR band. На видео прекрасный состав музыкантов: Муса Маликов, скрипачка Иркя Гайнемхаметова, татарин из Финляндии Дениз Бадретдин (один из участников легендарной татарской группы Финляндии — Bashkarma):

Интереснейшая запись — советская группа "Интеграл" под руководством продюсера Бари Алибасова в 1980 записала, можно сказать, "вариацию" на песню Умырзая. Это советский музыкальный коллектив (ВИА), основанный как джаз-ансамбль в 1962 году в Семипалатинской области в Чарске (Казахстан).

Поп-группа "На-На", особенно популярная в 1990 годы, исполнили песню в дуэте с заслуженной артисткой России Наилей Фатеховой:

АККОРДЫ

НАЛИЧИЕ В СТРИМИНГОВЫХ СЕРВИСАХ

Песня есть на стриминговых сервисах. Набирайте в поиске "Умырзая". Приятного прослушивания!

***

Предложить песни для разборов вы можете, написав нам по адресу: eydetat@gmail.com

Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Telegram-е, Instagram-е, Youtube и Тиктоке.

Проект "Әйдә! Online. Изучаем татарский" предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!

Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!​

музыкальный татарский

Татары – очень музыкальный народ, и песни – неотъемлемая часть татарской культуры. В новой рубрике мы будем переводить и разбирать самые известные и популярные татарские песни.

XS
SM
MD
LG