Домашние дела – часть нашей повседневной жизни. Мы убираемся, моем пол, вытираем пыль, раскладываем вещи по местам. Иногда кажется, что порядок держится совсем недолго, и приходится снова наводить чистоту.
Научимся говорить обо всем этом на татарском. Для начала – самые главные слова:
Главная лексика урока
Домашние дела
- җыештыру – уборка
- тузан сөртү – вытирание пыли
- идән юу – мытьё пола
- чүп чыгару – вынос мусора
- савыт-саба юу – мытьё посуды
- тәртипкә китерү – приведение в порядок
Предметы для уборки
- чүпрәк – тряпка
- тузан суырткыч – пылесос
- себерке – веник, метла
- соскы, соскыч – совок
- пумала – швабра, кисть, помело
- чүп чиләге – мусорное ведро
- чистарту сыекчасы – чистящее средство (жидкое)
Состояние дома
- чиста – чисто
- пычрак – грязно
- тәртип – порядок
- пакь – чистый, пречистый
- тәртипсезлек – беспорядок
- җыештырылган – убранный
Давайте сразу попробуем использовать эти фразы в предложениях. Это поможет нам сразу запомнить их в нужном контексте. Слушайте и повторяйте:
- Өйне җыештырырга кирәк.
Нужно прибраться дома. - Өйдә тәртипсезлек.
Дома беспорядок. - Бүген идәнне юарга кирәк.
Сегодня нужно помыть пол. - Чүп чыгарырга онытма.
Не забудь вынести мусор. - Әйдә, бергәләп җыештырыйк.
Давай, уберёмся вместе. - Мин бүген җыештырырга өлгермәдем.
Я сегодня не успел(а) убраться. - Бүлмәне бераз тәртипкә китерергә кирәк.
Нужно немного привести комнату в порядок.
Закрепим эти фразы и слова с помощью следующего задания.
Найдите лишнее слово
В каждом ряду одно слово лишнее. Найдите его и объясните, почему:
- чүпрәк – себерке – чүп – тузан суырткыч – соскы
- идән юу – тузан суырткыч – тузан сөртү – чүп чыгару – савыт-саба юу
- чиста – пакь – җыештырылган – пычрак – тәртип
- чүп чиләге – себерке – пумала – тузан суырткыч – чүпрәк
- җыештыру – тәртипсезлек – тәртипкә китерү – тузан сөртү – идән юу
Заполните пропуски
Используйте слова из списка.
идәнне – тәртипкә – чиста – чүп – җыештырырга
- Өйне ..... кирәк.
- Бүген ..... юарга кирәк.
- ..... чыгарырга онытма.
- Бүлмәне ..... китерергә кирәк.
- Өй ..... булганда, күңелгә рәхәт.
***
Справились? Теперь поупражняемся с нашими фразами в живом диалоге:
Диалог 1: Әни белән кыз
- Әни: Кызым, син бүген җыештырдыңмы?
(Доченька, ты сегодня прибралась?) - Кыз: Әни, тиз-тиз идән генә юдым, башкага вакыт җитмәде.
(Мама, я быстро помыла пол, но на остальное времени не хватило.) - Әни: Тузан сөрттеңме соң? Өстәлләрдә тузан җыелган кебек.
(А пыль ты вытерла? Похоже, на столах накопилась пыль.) - Кыз: Юк әле, тузан сөртергә өлгермәдем. Хәзер сөртәм.
(Нет, пыль вытереть не успела. Сейчас вытру.) - Әни: Ярар, чүпне дә чыгарырга онытма. Чүп чиләге инде тулган.
(Хорошо, не забудь вынести мусор. Мусорное ведро уже полное.) - Кыз: Ярар, әни, башта тузан сөртәм, аннары чүп чыгарам.
(Хорошо, мама, сначала вытру пыль, потом вынесу мусор.) - Әни: Савыт-саба да юылмаган әле, кара әле! Аны да юарга кирәк.
(Посуда тоже ещё не помыта, ты смотри. Её тоже нужно помыть.) - Кыз: Әни, башка эшем дә күп. Әти юсын әле.
(Мама, у меня много других дел. Пусть папа помоет.) - Әни: Ярар, савыт-сабаны үзем юармын, син бүлмәне тәртипкә китер.
(Хорошо, я сама помою посуду, а ты приведи комнату в порядок.) - Кыз: Килештек! Бераздан өй чиста булыр.
(Договорились! Скоро дом будет чистым.)
Все фразы понятны, не так ли? А сейчас рассмотрим другой диалог, более конфликтный:
Диалог 2: Кем җыештыра?
- Айгөл: Ләйсән, кара әле, кухняда кабат пычрак. Кичә син анда ашаган идең бит?
(Ляйсан, посмотри-ка, на кухне опять грязно. Ты же вчера там ела?) - Ләйсән: Мин генә түгел. Син дә чәй эчтең анда.
(Не только я. Ты тоже пила там чай.) - Айгөл: Мин чынаякны юдым, ә таба белән тәлинкәләр һаман пычрак ята.
(Я помыла кружку, а сковорода с тарелками до сих пор лежат в раковине.) - Ләйсән: Ярар инде, соңрак юармын. Хәзер вакытым юк.
(Ладно, потом помою. Сейчас у меня нет времени.) - Айгөл: Соңрак, соңрак… Гел шулай дисең. Аннары барыбер мин юам.
(Потом, потом… Всё время так говоришь. Потом все равно я мою.) - Ләйсән: Ярый, болай итик: мин кухняны җыештырам, ә син бүлмәдә себереп ал.
(Хорошо, давай так: я приберусь на кухне, а ты подмети комнату.) - Айгөл: Бүлмәне мин кичә генә себергән идем инде. Анда һаман синең әйберләр аунап ята.
(Комнату я только вчера подметала. Там до сих пор валяются твои вещи.) - Ләйсән: Ярар-ярар, хәзер аларны да җыям. Шундый таләпчән күрше эләкте бит миңа, ә!
(Ладно-ладно, сейчас и их соберу. Вот и требовательная соседка мне попалась, а!) - Айгөл: Аяк киемеңдә кая киттең, әле идәнне юдым бит! Салып уз!
(Куда ты пошла в обуви, я ведь только что помыла пол! Снимай и проходи!) - Ләйсән: Йә, Раббым! Миңа сабырлык бит!
(О, Господи! Дай мне терпения!)
Ну а теперь проверим, все ли вы поняли в этих диалогах. Выполните по ним следующие задания:
Ответьте на вопросы
- Кыз башта нинди эш эшләгән?
- Ни өчен кыз тузан сөртергә өлгермәгән?
- Чүп чиләге нинди хәлдә?
- Кем савыт-сабаны юарга тиеш була?
- Айгөл кухняда нәрсә күргән?
- Айгөл нигә Ләйсәнгә ачулана?
- Ләйсән башта нәрсә дип җавап бирә?
- Айгөл идән турында нәрсә әйтә?
Дөресме / ялгышмы?
Определите, верны ли утверждения.
- Кыз бөтен өйне җыештырган.
- Әни тузан турында сорый.
- Чүп чиләге буш.
- Кыз савыт-сабаны юарга тели.
- Айгөл кухняда пычрак савытлар күрә.
- Ләйсән шунда ук савытларны юа.
- Айгөл идәнне яңа гына юган.
- Ләйсән аяк киеме белән идәннән уза.
Найдите фразу в диалогах
Найдите в диалогах татарские фразы, которые означают следующее.
- Ты сегодня прибралась?
- На остальное времени не хватило.
- Похоже, на столах накопилась пыль.
- Сейчас вытру.
- Не забудь вынести мусор.
- Посуда ещё не помыта.
- Пусть папа помоет.
- На кухне опять грязно.
- Я помыла кружку.
- Сковорода и тарелки до сих пор грязные.
- Там до сих пор валяются твои вещи.
- Сейчас их соберу.
- Я ведь только что помыла пол!
- Снимай обувь и проходи.
Минутка грамматики
Вы уже обратили внимание, что в диалогах часто используется слово "кирәк" – нужно, необходимо. Это очень популярное слово, которое нужно использовать с глаголами правильно.
В татарском языке эта конструкция часто образуется так:
инфинитив + кирәк
- Өйне җыештырырга кирәк.
Нужно прибраться дома. - Бүген идәнне юарга кирәкми.
Сегодня не нужно мыть пол. - Бүлмәне тәртипкә китерергә кирәк.
Нужно привести комнату в порядок.
По такому же принципу образуются конструкции со словами ярый (можно), ярамый (нельзя), мөмкин (возможно, разрешено):
- Бераз соңрак юарга ярый.
Можно помыть немного позже. - Тузанны иртәгә сөртергә мөмкин.
Можно вытереть пыль завтра. - Аяк киеме белән керергә ярамый.
Нельзя заходить в обуви.
Татары и чистота
Чистота традиционно занимает важное место в татарской культуре. В быту татары всегда придавали большое значение порядку в доме и опрятности. Это связано и с традиционным укладом жизни, и с исламской культурой, где чистота считается важной частью повседневной жизни и духовной практики.
Во многих татарских пословицах и поговорках также отражается уважение к чистоте, порядку и аккуратности. Рассмотрим несколько примеров:
- Ак булмаса да, пакь булсын.
(Пусть не будет белым, но пусть будет чистым.) - Үзең торасы җирне үзең себер.
(Место, где живёшь, убирай сам.) - Сөттән ак бул, судан пакь бул.
(Будь белее молока и чище воды.) - Кулың пакь булса, йөзең ак.
(Если руки чисты, то и лицо светлое.) - Сабын, сары булса да, ак юа.
(Мыло хоть и жёлтое, но отмывает до бела.) - Савыт-саба шалтыраса, өйгә тәртип керә.
(Когда посуда звенит, в доме появляется порядок.) - Шапшак киленнең себеркесе чүп астында булыр.
(У неряшливой невестки метла лежит под мусором.) - Уңмаган хатынның мич алды тулы чүп була.
(У плохой хозяйки перед печью всегда полно мусора.) - Пакь кием кадер арттырыр.
(Чистая одежда прибавляет уважения.)
***
Не забывайте: лучший способ учить язык – получать удовольствие от процесса. Слушайте музыку, смотрите фильмы, читайте книги, пробуйте говорить. На платформах Әйдә! Online много материалов, которые помогут вам учиться с удовольствием.
Вы также можете учить татарский с помощью наших курсов "разговорный татарский для начинающих" и "разговорный татарский для продолжающих".
Не забывайте заглядывать на наш сайт, каждый день вы найдете что-то новое и интересное! Подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Telegram-е, Instagram-е, Youtube и Тиктоке.
Встретимся на следующем занятии. Сау булыгыз!