Accessibility links

Кайнар хәбәр

Татарский на каждый день: Бала белән сөйләшәбез (говорим с ребенком)


Как нежно, ласково обратиться к своему ребенку, когда хочешь его поддержать? Ваш ребенок пришел с улицы весь заплаканный, как узнать что случилось? Давайте научимся говорить с детьми!

Эндәшү сүзләре – слова ласкового обращения

  • Әни – мама
  • Әнием – (моя) мама
  • Әти – папа
  • Әтием – (мой) папа
  • Улым – (мой) сын
  • Кызым – (моя) дочь
  • Балам / балакаем – ребенок (мой)
  • Үскәнем – взрослый ты мой
  • Җимешем– сладенький мой
  • Нәнием– маленький мой
  • Песием – котенок мой
  • Чебешем – цыпленочек мой
  • Кояшым – солнце мое
  • Бәхетем – счастье мое
  • Алмам – алма – яблоко, алмам – если дословно "яблоко мое"
  • Бәгырем – душа моя
  • Алтыным – золото мое
  • Күгәрченем – күгәрчен – голубь, күгәрченем – если дословно “голубь мой”

Часто задаваемые детям вопросы – балаларга еш бирелә торган сораулар:

  • Ашыйсыңмы? – Есть будешь?
  • Ашыйсың киләме? – Хочешь кушать?
  • Эчәсең киләме? – Пить хочешь?
  • Су эчәсеңме? – Воду будешь пить?
  • Ошадымы? – Понравилось?
  • Ошамадымы? – Не понравилось?
  • Тәмлеме? – Вкусно?
  • Тәмсез мени? – Разве не вкусно?
  • Нәрсә булды? – Что случилось?
  • Егылдыңмы? Авырттымы? – Упал? Больно?
  • Кем тиде? – Кто тебя обидел?
  • Курыктыңмы? – Испугался?
  • Курыкмадыңмы? – Не испугался?
  • Нигә елыйсың? – А зачем плакать?
  • Елмай инде – улыбнись
  • Кил әле монда, кочаклыйм үзеңне? – Иди ко мне, обниму тебя.
  • Кил әле, каты итеп бер кочаклыйм үзеңне? – Иди ко мне, обниму тебя крепко-крепко.
  • Кил монда, бер “пәп” итеп алыйм әле? – Иди ко мне, дай поцелую.
  • Син миңа ялганламыйсыңмы? – Ты меня не обманываешь?​
  • Нинди уенчык бирим? – Какую тебе игрушку дать?
  • Мультфильм карыйсың киләме? – Хочешь посмотреть мультфильм?
  • Әйдә әкият укыйбыз? – Давай почитаем сказку?
  • Син әле юындыңмы? – Ты еще умылся / помылся?
  • "Пес итәсең" киләме? – Хочешь сходить в туалет?
  • Өй эшеңне эшләдеңме? – Ты сделал(а) уроки?
  • Мәктәптә хәлләр ничек? – Как дела в школе?
  • “Бишле” алдыңмы? – Получил(а) “пятерку”?
  • “Икеле”ңне төзәттеңме? – Исправил(а) свою “двойку”?
  • Түгәрәккә бардыңмы? – Ходил(а) на кружок?
  • Икенче аяк киемеңне алырга онытмадыңмы? – Не забыл(а) взять вторую обудь?
  • Киемнәреңне әзерләп куйдыңмы? – Приготовил(а) свою одежду?
  • Әйберләреңне урнаштырдыңмы? – Убрал(а) свои вещи?
  • Әйберләрне үз артыңнан алып куйдыңмы? – Убрал(а) вещи за собой?
  • Букчаңны тутырдыңмы? – Собрал(а) портфель?

Вопросов к ребенку у родителей много. А что они могут спросить у взрослых?

Часто задаваемые вопросы ребенка родителям:

  • Әни, нишлисең? – Мама, а что ты делаешь?
  • Әти, мин дә синең белән барсам ярыймы? – Папа, можно я (пойду) с тобой?
  • Әни, Ранель иртәгә безгә кунакка килсен әле? – Мама, пусть Ранель завтра прийдет к нам в гости?
  • Әти, ә ни өчен ... ? – Папа, а почему ...?
  • Әни, конфет алсам ярыймы? – Мама, можно взять конфету?
  • Әти, ник телефонны алмыйсың? – Папа, почему трубку не берешь?
  • Әни, даруларыңны эчтеңме бүген? – Мама, ты сегодня приняла таблетки?
  • Авырмыйсыңдыр бит? – Ты не болеешь?

    МӘКАЛЬ – ӘЙТЕМНӘР

    • Сакауның телен әнисе белер. – Язык немого поймёт мать.
    • Өйнең яме ана белән. – Уют в доме с мамой.
    • Җәннәт – әниләрнең аяк астында. – Рай под ногами матерей.
    • Ана күңеле балада – бала күңеле далада. Душа матери в ребенке, душа ребенка в степи.

ДИАЛОГ: Мәктәптән кайткач

please wait
урнаштыру коды

No media source currently available

0:00 0:00:30 0:00
йөкләү

  • Индира: Әни, мин кайттым. (Мама, я дома.)
  • Гөлнур: Яхшы, кызым. Кулларыңны ю да, ашарга утыр. (Хорошо, дочь. Мой руки, и за стол.)
  • Индира: Минем ашыйсым килми, рәхмәт. (Мама, я не хочу кушать. Спасибо.)
  • Гөлнур: Ашамыйсың мени? (Кушать не будешь что ли?)
  • Индира: Юк. Мәктәптә кызлар белән дәресләрдән соң ашханәдә ашадык. (Нет. Мы с девочками после уроков в столовой покушали.)
  • Гөлнур: Ярар алайса, хәзер каратэга барасыңмы? Әллә бардыңмы инде? На каратэ сейчас пойдешь? (Или ты уже была?)
  • Индира: Юк, әле бармадым. (Нет еще.)
  • Гөлнур: Ничек мәктәптә хәлләр? (Как дела в школе?)
  • Индира: Яхшы, физикадан “бишле” алдым бүген. (Хорошо, сегодня по физике “пятерку” получила.)
  • Гөлнур: Афәрин! Инглиз теленнән “икеле”ңне төзәттеңме соң? (Молодец! Исправила “двойку” по английскому?)
  • Индира: Әйе. (Да)


ДИАЛОГ: Авырмыйсыңдыр бит?

please wait
урнаштыру коды

No media source currently available

0:00 0:00:22 0:00
йөкләү

  • Фәнис: Алло, әни? Алло, мама?
  • Алсу: Әйе, улым. Ничек хәлләрегез? Да, сынок. Как дела у вас?
  • Фәнис: Бездә яхшы. Кичә шалтыраттым телефонны алмадың. У нас все хорошо. Вчера тебе звонил, ты не взяла телефон.
  • Алсу: Ә мин эштән кайткач яткан идем. Телефонны ишетмәгәнмен. А я после работы прилегла. Телефон не услышала.
  • Фәнис: Авырмыйсыңдыр бит? Ты не болеешь?
  • Алсу: Юк, әзрәк башым гына авыртты. Нет, просто голова немного болела.
  • Фәнис: Даруларыңны эчәсеңме соң? Ты таблетки то пьешь?
  • Алсу: Эчәм, көн саен. Да, каждый день.

    Ну что же, а теперь время традиционного теста! Проверьте, хороши ли вы усвоили всю лексику и фразы:​

    Тест: Говорим с ребенком

    Тест: Говорим с ребенком

    Начните тест

    Как вам наша новая рубрика? Пишите нам на почту (eydetat@gmail.com) и в соцсетях, что понравилось, а что нет. Напоминаем, что вы также можете учить татарский с помощью наших курсов "разговорный татарский для начинающих" и "разговорный татарский для продолжающих".

    Не забывайте заглядывать на наш сайт, каждый день вы найдете что-то новое и интересное! Так же мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е.

    Встретимся на следующем занятии. ​Сау булыгыз!

татарский на каждый день

Данный курс рассчитан для практики татарского языка в бытовых ситуациях, для каждодневного использования. Урок включает в себя набор необходимой лексики и фраз, жизненные диалоги с аудио озвучкой, интересные фразы, тест для самопроверки.

XS
SM
MD
LG