Очень часто в речи мы используем лишь самые простые, основные слова. Чтобы звучать как носитель, советуем использовать синонимы слов.
Мы взяли следующие 10 популярных слов из нашего списка самых употребляемых татарских прилагательных и составили синонимы этих прилагательных, чтобы вы могли описывать базовые предметы и ситуации более профессионально. К синонимам мы добавили перевод.
Это третья часть списка. Первую и вторую читайте на нашем сайте:
Охшаш – похожий, сходный с кем-чем, подобный кому-чему, напоминающий кого-что
- тартым (похожий по внешнему виду, с узнаваемыми чертами)
- тиң (равный, сходный по качествам или уровню)
- иш (похожий, аналогичный)
- бердәй (одинаковый, одинакового типа)
- берочтан (схожий, близкий по типу)
- нәкъ үзе (прямо как тот самый, точная копия)
- өзелгән дә төшкән (вылитый, точь-в-точь такой же – это устойчивое образное выражение)
- суйган да каплаган (вылитый, похожий, как две капли воды – устойчивое образное выражение)
Гади – простой, несложный, примитивный, обыденный
- җиңел (простой, легкий)
- гадәти (обычный, привычный)
- көндәлек (будничный, повседневный)
- уртача (средний, заурядный по уровню)
- гадиләштерелгән (упрощенный, сделанный проще)
- җайлы (удобный, сподручный)
- катлаулы түгел (несложный по структуре, без сложностей)
- садә (простой по устройству, без излишеств – книжный вариант)
- көндәге (повседневный, тот, что бывает каждый день)
- урта кул (посредственный, ничем не выделяющийся)
Көчсез – слабый, хилый, бессильный
- хәлсез (обессиленный, без сил)
- куәтсез (немощный, слабый, бессильный)
- зәгыйфь (физически или морально слабый)
- хәле беткән (обессиленный, ослабевший)
- хәлдән тайган (совсем ослабевший, изнеможенный)
- сүренке (приглушенный, вялый, слабый по эффекту)
- дәрмансыз (лишенный сил, истощенный)
- мескен (робкий, несмелый, покорный)
- җегәрсез (без энергии, без внутренней силы)
- сүрән (слабый по проявлению, невыразительный)
- чарасыз (безвыходный, невольный)
Усал – злой, жестокий, суровый
- явыз (злой по натуре, жестокий)
- аяусыз (безжалостный, жестокий)
- ачулы (гневный, озлобленный, сердитый)
- мәрхәмәтсез (лишенный сострадания)
- шәфкатьсез (бессердечный, жестокий)
- таш йөрәкле (жестокосердный, бездушный)
- кансыз (безжалостный, жестокий к людям)
- зәһәр (язвительный, злой по характеру)
- чая (дерзкий, резкий, отчаянно смелый – в контексте агрессивной смелости)
- талканы коры (суровый, крутого нрава)
- каты куллы (суровый, требовательный, тяжёлый на руку)
Озак – долгий, продолжительный, длящийся долго
- акрын (медленный, долго длящийся)
- дәвамлы (продолжительный)
- озын-озак (долго и протяженно)
- гомер буе (всю жизнь, на протяжении долгого времени)
- күп вакытлы – занимающий много времени
- озакка сузылган (растянувшийся во времени)
- озак дәвам иткән (длившийся продолжительное время)
- озак вакытка (на длительный срок)
- тоткарланган (затянувшийся из-за задержек – про процесс, ожидание)
- тамыр җәйгәнче (очень долго, дословно: пока пустит корни)
Тиз – быстрый, скорый
- җитез (ловкий и быстрый в движениях)
- кызу (быстрый по темпу, стремительный)
- җәһәт (проворный, быстрый в действиях)
- тиз-тиз (часто и быстро)
- ашык-пошык (наспех, торопливо, поспешно, в значении кое-как)
- дәррәү (мгновенно, тут же)
- капыл (внезапно и быстро)
- чаптырып (быстро, вскачь)
- шунда ук (сразу же, моментально)
- элдертеп (с быстрым шагом, бегом)
- күз ачып йомганчы (мгновенно, в одно мгновение)
- яшен тизлеге белән (очень быстро, дословно: со скоростью молнии)
- бер аягың тегендә, икенчесе монда (одна нога там, другая – здесь – разговорная фраза)
Ерак – далекий, находящийся на большом расстоянии
- читтә (находящийся в стороне, в удалённом месте)
- аргы (тот, что по ту сторону, вдали)
- ерактагы (расположенный далеко)
- озын (про путь – протяжённый, дальний)
- ерак юл (дальний путь, большая дистанция)
- ерак җирдән (издалека)
- чит як (дальние края, отдалённые места)
- чит ил (дальняя страна, заграница)
- чыбык очы (чыбык очы туганлык – так часто говорят об очень дальних родственниках)
- озак (например, о долгой, далекой дороге)
- җәһәннәм тишеге (идиома об очень далеком месте, дословно: "в дыре ада")
- кош җитмәслек (недосягаемый, далекий, дословно: место, куда не долетит и птица)
Якын – близкий, находящийся рядом, родной по чувству
В значении физической близости:
- янәшә (находящийся рядом)
- янында (расположенный возле)
- якында (находящийся неподалёку)
- тирәдә (находящийся поблизости, в окрестностях)
- бер чама (очень близко, очень рядом)
- рәттән (рядом)
- күрше (соседний, рядом расположенный)
- ерак түгел (недалеко)
- кыска (в значении расстояния: аралары бик кыска)
В значении эмоциональной близости:
- ышанычлы (надежный, заслуживающий доверия)
- дустанә (дружеский, доброжелательный)
- җан дус (закадычный друг)
- аерылмас дус (неразлучный друг)
- дустанә (дружелюбно, по-дружески)
- дус-туганнар (близкие люди, "друзья-родные")
- дусларча (по-дружески)
- ихлас –(искренний, сердечный)
- якын итеп (по-дружески, как к близкому)
- иптәшләрчә (по-товарищески, по-дружески)
Калын – толстый, плотный, густой
- юан (толстый по толщине, массивный)
- симез (тучный, полный – более грубый вариант)
- итле (мясистый)
- тулы (полный, плотный по объему)
- куе (густой, плотный – о среде, массе)
- тыгыз (плотный, тесно "собранный")
- катлы (многослойный, с толстым слоем)
- таза (плотный, толстый, крепкий)
- катлы (слоёный, имеющий слои, пласты)
- катлы-катлы (многослойный)
- җылы (в значении одежды: җылы кием – теплая, толстая одежда)
- киң (про линию: широкая, толстая)
Нечкә – тонкий, изящный, утонченный
- нәзек (очень тонкий по толщине)
- юка (тонкий, негустой – бумага, книга, одежда, слой)
- җиңел (легкий, тонкий по ощущению – о ткани, материале)
- нәзакәтле (утонченный, изящный по форме или манерам)
- нәфис (изящный, тонкий по стилю, художественный)
- сизгер (чуткий, тонко чувствующий)
- нечкә хисле (тонко чувствующий, впечатлительный)
- нечкә күңелле (чуткий, чувствительный человек)
- хисчән (чувствительный, эмоциональный)
- нәзберек (слишком нежный, капризный, привередливый)
- өрфия (сетчатый, тюлевый – про ткань, покрывало)
***
Понравился материал? Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Telegram-е, Instagram-е, Youtube и Тиктоке.
Проект "Әйдә! Online. Изучаем татарский" предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!
Если у вас есть предложения, то Вы всегда можете оставить их по адресу: eydetat@gmail.com
Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!