Accessibility links

Кайнар хәбәр

Медяна: большая деревня с увлекательной историей


Мечеть "Рашида"
Мечеть "Рашида"

По всей России можно найти уникальные татарские деревни с особенным жизненным укладом. Корреспондент радио Азатлык побывал в одной из таких деревень - в Медяне Нижегородской области. Предлагаем вам отрывок материала с подстрочным переводом и словариком.

Түбән Новгород өлкәсенең (Нижегородская область) Мәдәнә авылында (деревня Медяна) берничә ел элек (несколько лет назад) мәктәп ябылган (закрылась школа). Эш булмау сәбәпле (по причине отсутствия работы), яшьләрнең күбесе (большая часть молодёжи) Мәскәүгә китә (уезжает в Москву). Шулай да (здесь: однако) алар авыл белән араны өзми (они не рвут связи с деревней). Авылда зур йортлар салдыра (строят большие дома в деревне).

Словарик

авыл – деревня
мәчет – мечеть
данлыклы – известный
эшмәкәр – бизнесмен
намаз уку – читать молитву
нигез салу – основать
авыл хуҗалыгы – сельское хозяйство
умартачылык – пчеловодство
җәмгыять – общество
вәгазь тыңлау – слушать проповедь
эшсезлек – безработица

Гает көнендә (гает - мусульманский религиозный праздник), иртә таңнан (с раннего утра - рассвета) авыл халкы (народ) данлыклы (известный) "Рәшидә" мәчетенә ашыкты (торопится). Әлеге мәчетне 1994 елда шушы авылдан чыккан (вышедший из этой деревни) эшмәкәр (бизнесмен) Фәиз Гыйльманов төзетә (строит). Мәчетнең эче (изнутри мечеть) Коръән сурәләре (суры Корана) һәм шәрык (восточные) орнаментлары белән бизәлгән (украшена). Иртәнге намазга (на утренний намаз) 40лап кеше килде (пришли). Ир кешеләр (мужчины) аскы катта (на нижнем этаже), хатын-кызлар (женщины) икенче катта (на втором этаже) намаз укыды (читали намаз - молитву). Намазны укыткан имам һәркемгә тынычлык һәм бәрәкәт теләде (пожелал всем спокойствия и блага).

Мәдәнә авылына XIV гасырда (век) чыгышы белән (выходцы из) Алтын Урдадан (Золотой Орды) булган кешеләр нигез салган (основали ) диелә (говорится). Авыл исеме (название) Зур Мәдәнә исемле елгага бәйле (связано с рекой). Нәкъ шул елга янында (именно рядом с этой рекой) борынгы татар авылы барлыкка килә (и появляется древняя татарская деревня).

Праздничный намаз в мечети
Праздничный намаз в мечети

Ул бай авыл (богатая деревня) була. Халкы авыл хуҗалыгы (сельское хозяйство) һәм умартачылык (пчеловодство) белән шөгыльләнә (занимается). Вакытында (в свое время) авылда биш мәхәллә һәм мәчет булып, алар совет заманында туздырыла (ликвидируются). Соңгысы (последняя) 1950нче елларда җимерелә (разрушается). Мөселманнар совет заманында намазны өйләрендә укый торган була (читали у себя в домах).

​80нче елларда монда кабат мөселман җәмгыяте (мусульманское общество) барлыкка килә (возникает) һәм "Мәдинә" татар мәхәлләсен оештыра (организует). 90нчы елда мәчет төзелә башлый (начинает строиться мечеть) һәм аны төзетүче Фәиз Гыйльманов бу бинаны (это здание) үзенең әнисенең исеме белән (именем своей матери) – "Рәшидә" дип атый (называет).

Гаяр Хасанов
Гаяр Хасанов

Ураза бәйрәме уңаеннан (по случаю) мәчеткә вәгазь тыңларга (слушать проповедь) килгән Гаяр Хәсәнов 30 ел дәвамында (в течение) Мәдәнәдә колхоз рәисе булган. Мөселман мәхәлләсен оештыруда да беренчеләрдән катнашкан (участвовал одним из первых). Ул тумышы белән (родом) Мәдәнә авылыннан.

Гаяр абый Мәдәнәдә милли мәктәптә белем ала (получает знания в национальной школе). Анда барлык фәннәр дә (все предметы) 7нче сыйныфка кадәр (до 7 класса) бары татарча гына укытылган (преподавались только на татарском). Аннары күрше авыл мәктәбенә күчә (потом переходит в школу соседней деревни) һәм анда да ана телен укуын дәвам итә (и там продолжает обучение родному языку).

Хәзерге вакытта (в настоящее время) Мәдәнәдә гомумән бернинди мәктәп тә юк (вообще нет никакой школы). Балалар бик аз булу сәбәпле (по причине того, что детей мало), аны берничә ел элек бетергәннәр (её закрыли несколько лет назад). Эшсезлек сәбәпле (по причине безработицы), яшьләр нигездә эш эзләп (в поисках работу) Мәскәүгә китә (уезжают в Москву). Гаяр абыйның да өч улы да (все трое сыновей) күптәннән Мәскәүдә яши (давно живут в Москве). Гадәтләнгәнчә (по привычке) Гаяр абый оныклары белән (с внуками) урысча сөйләшә (говорит по-русски), гәрчә (хотя) алар барысы да татар телен яхшы белсә дә (они все хорошо знают татарский язык). Шулай ук аның оныклары гарәпчә Коръән дә укый (читают Коран на арабском).

*****

Интересная новость? Прочитайте её полностью на сайте радио Азатлык, там есть ещё много чего интересного!

Если вы хотите почитать литературные тексты, то в нашей рубрике "Читаем на татарском" можно найти тексты татарской и мировой литературы. Все тексты адаптированы для изучающих язык, к ним прилагаются аудио, перевод ключевых фраз и тест.

Не забывайте заглядывать на наш сайт, каждый день вы найдете что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е. ​

изучаем с Азатлык

На сайте Радио Азатлык выходит много интересных материалов, с которыми мы планируем вас знакомить в рамках курса "Изучаем татарский с Азатлык". Наш метод дает возможность читать на татарском без словаря, быстро привыкая к системе языка и набирая лексический запас. При ежедневном чтении таким методом можно в течение года научиться читать свободно. Запоминание слов и речевых оборотов происходит при этом не за счет зубрежки, а за счет постоянной повторяемости слов в тексте.

XS
SM
MD
LG