Accessibility links

Все (или почти все) фразовые глаголы со словом "бирү"


Глагол "бирү" (дать, подать, выдать) – один из самых часто используемых глаголов в татарском языке. У него могут быть очень много вариантов использований. Мы собрали разные фразовые глаголы, в составе которых есть слово "бирү".

Итак, предлагаем разобраться в многообразии глаголов, составной частью которого является слово "бирү":

1) җавап бирү – дать ответ, отвечать

  • Бүген кем җавап бирә? – Кто сегодня отвечает?
  • Мин җавабымны шунда ук бирдем. – Я тут же ответил(а).

2) мөмкинлек бирү – дать возможность

  • Аңа да җиңәргә мөмкинлек бирик. – Дадим и ему возможность выиграть.
  • Күпме мөмкинлекләр бирдем мин сиңа, ник эшләмисең? – Сколько я тебе дал(а) возможностей, почему не работаешь?

3) гариза бирү – подать заявление, написать заявление

  • Мәктәпкә гариза бирдем, Аллага тапшырдым! – Подал(а) заявление в в школу, на всё воля Божья!

4) хәбәр бирү – подать весть, сообщить, известить о себе

  • Берәр хәбәр бирче, борчыла башладым! – Подай хоть какую весть, уже начал(а) беспокоиться!
  • Кайтып җиткәч, хәбәр бирдек. – Сообщили, как только вернулись.

5) киңәш бирү – дать совет, посоветовать

  • Миңа нинди киңәш бирә аласың? – Какой совет можешь дать мне?
  • Ул әлегә акцияләрне сатмаска дип киңәш бирде. – Он дал совет, пока не продавать акции.

6) үрнәк бирү – подавать пример

  • Мондый тотыш белән нинди үрнәк бирәсең инде син? – С таким поведением какой пример ты подаешь?

7) фикер бирү – подать мысль

  • Ул шәп фикер бирде әле, уйлап карыйм. – Он(а) подал(а) отличную мысль, подумаю над ней.

8) күпмегә бирү – за сколько отдать

  • Бу китапны күпмегә бирәсең? – За сколько отдашь эту книгу?
  • Машинаны күпмегә бирә диде? – За сколько, говорит, продаст машину?

9) сорау бирү – спросить, задать вопрос

  • Сорау бирсәм мөмкинме? – Можно спросить?
  • Укытучы күп итеп сорау бирде, уйларга вакыт юк. – Учитель задал(а) много вопросов, нет времени думать.

10) файда бирмәү – не принести пользы

  • Бу эш безгә файда бирмәс. – Это дело не принесёт нам пользы.
  • Файда бирерлек кешеләрне эзлә син. – Ты ищи людей, которые принесут пользу.

11) әһәмият бирү – придать значение

  • Бу эшкә зур әһәмият бирмик. – Не будем придавать большое значение этому делу.

12) шатлык бирү – доставить радость, радовать

  • Бу йорт безгә күпме шатлык бирде! – Сколько радости нам принёс этот дом!

13) рәхәтлек бирү – доставлять удовольствие

  • Бу ял көннәре миңа чын рәхәтлек бирде. – Эти выходные доставили мне настоящее удовольствие.

14) йөри бирү – продолжать ходить

  • Аяклары авыртуына карамастан, абый йөри бирде. – Брат продолжил ходить, несмотря на то, что у него болели ноги.

15) сөйли бирү – продолжать говорить, рассказывать

  • Тыңлаучылар күп булмаса да, Алимә хыялларын сөйли бирде. – Алима продолжала рассказывать о своих мечтах, пусть слушателей было и немного.

16) алып бирү – достать (откуда-то), купить

  • Әнә теге тартманы алып бирче. – Достань, пожалуйста, вон ту коробку.
  • Газинурга тәмле кабартма алып бирдем. – Купил(а) вкусный пончик Газинуру.

17) укып бирү – прочитать (кому-либо)

  • Балаларга беренче өзекне укып бирдем. – Прочитал(а) первый отрывок детям.

18) илтеп бирү – отнести (кому-либо)

  • Әбигә бу бәлешне илтеп бирче! – Отнеси, пожалуйста, этот пирог бабушке!
  • Сеңлем ачкычны әнисенә илтеп бирде – Сестрёнка отнесла ключ маме.

19) җыеп бирү – собрать (для кого-либо)

  • Әйдә, аңа легоны җыеп бирик. – Давай, соберём ему лего.

20) табып бирү – найти (для кого-либо, кому-либо)

  • Бу китапны безгә табып бирә аласызмы? – Можете найти для нас эту книгу?
  • Ул алканы табып биреп китерде. – Он нашёл и принёс серёжки.

21) биреп бетерү – отдать всё, додать

  • Бурычларымны биреп бетердем. – Я вернул все свои долги.
  • Сәдаканы биреп бетерде дә, китте. – Додал всю милостыню и ушёл.

22) биреп кую – отдать

  • Ләйсән акчасын алдан биреп куйды. – Лейсан отдала деньги заранее.

23) биреп тору – давать (дать) на время, одалживать

  • Биш йөз сум биреп тора аласыңмы? – Можешь одолжить 500 рублей?
  • Телефоныңны биреп торчы, шалтыратып алам. – Дай, пожалуйста, свой телефон, сделаю звонок.

Понравился материал? Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е. ​

Проект "Әйдә! Online. Изучаем татарский" предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!

Если у вас есть предложения, то Вы всегда можете оставить их в нашей группе в Вконтакте или по адресу: eydetat@gmail.com

Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!​

XS
SM
MD
LG