Accessibility links

Кайнар хәбәр

Урок четвертый: эш урыны (место работы)


РТ-4

ЛЕКСИКА УРОКА:
Эшлим – работаю
Сез кем булып эшлисез? – Вы кем работаете?
Хастаханә – больница
Мәктәп – школа
Кибет – магазин
Табиб – врач
Укытучы – учитель
Эшмәкәр – бизнесмен
Сатучы – продавец
Рәссам – художник
Эшкуар, эшмәкәр – бизнесмен
Хисапчы – бухгалтер
Тәрбияче – воспитатель
Шәфкать туташы – медсестра
Җырчы – певец
Тәрҗемәче – переводчик
Язучы – писатель
Шагыйрь – поэт
Сәркатиб –секретарь

В предыдущих уроках курса разговорного татарского вы научились знакомиться. Любое знакомство состоит из информации о знании имени человека, откуда он и, конечно же, чем занимается. То есть то, в чем человек постоянно практикуется, совершенствуется и развивается. На четвертом занятии предлагаем вам научиться, как правильно представить свою профессию и свое место работы.

После знакомства с людьми мы желаем узнать о профессии человека, о его месте работы. Для этого всего-то нужно задать один вопрос: "Син кайда эшлисең?" (Где ты работаешь?)

В официальной форме нужно обратиться на "вы" то есть "сез". Это будет звучать так: "Сез кайда эшлисез?" (Где вы работаете?) Итак, давайте, проверим произношение.​

Ну вот, мы задали вопрос. А для того что бы ответить, нам нужно обратиться к грамматике, но не надолго, не беспокойтесь.

Сез кайда эшлисез?
please wait
урнаштыру коды

No media source currently available

0:00 0:00:08 0:00
йөкләү

Филологи заумно говорят, что татарский язык является агглютинативным языком. Это название можете не запоминать, это значит всего лишь то, что в этом языке функцию предлогов выполняют послелоги-аффиксы. То есть, грамматические значения в предложении всегда передаются аффиксами или окончаниями. В интернете можно встретить много шуток на эту тему, ведь добавляя много окончаний, может получиться очень длинное слово.

Итак, чтобы ответить на вопрос "Кайда?" (где?), нужно обратиться к местно-временному падежу. Давайте, рассмотрим его аффиксы.

Аффиксы местно-временного падежа

-да/-дә, -та/-тә

Кайда? (Где?) мәктәптә (В школе)

Кайда? (Где?) театрда (В театре)

Кайда? (Где?) Әлмәттә (В Альметевске)

Кайда?
please wait
урнаштыру коды

No media source currently available

0:00 0:00:11 0:00
йөкләү

Если слово заканчивается на звонкую согласную или гласную, то добавляем окончание -да/-дә. Если же на глухую согласную, то -та/-тә. Надеемся, вы помните, когда добавлять твердые окончания, а когда – мягкие. Если нет, вспомните это из второго урока.

Вроде бы, все просто. Давайте, применим данное правило на практике. Попробуем ответить на вопрос "Сез кайда эшлисез?":

Мин кибеттә эшлим – Я работаю в магазине.

Мин хастаханәдә эшлим. – Я работаю в больнице.

Мин банктта эшлим. – Я работаю в банке.

Мин дизайн-студиядә эшлим. – Я работаю в дизайн-студии.

Мин ширкәттә (фирмада) эшлим. – Я работаю в фирме.

Мин банкта эшлим
please wait
урнаштыру коды

No media source currently available

0:00 0:00:40 0:00
йөкләү

Обратите внимание, в татарском языке нужно соблюдать строгий порядок слов. Как правило, сказуемое в татарском предложении стоит всегда в конце. Поэтому, нужно железно запомнить "ДЕЙСТВИЕ ВСЕГДА В КОНЦЕ".

Вернемся к нашей теме. Профессия и место работы тесно взаимосвязанные понятия. Говорят, что в мире существует около 40 тысяч профессий. Естественно, все эти профессии рассмотреть на одном уроке не представляется возможным, поэтому предложим лишь наиболее распространенные. Итак,

  • Эшмәкәр – бизнесмен
  • Табиб – врач
  • Мөдир – директор
  • Укытучы – учитель
  • Рәссам – художник
  • Управляющий – идарәче
  • Сатучы – продавец
  • Эшче – рабочий
Эшмәкәр
please wait
урнаштыру коды

No media source currently available

0:00 0:00:31 0:00
йөкләү

Наверное, нет необходимости объяснять, что названия многих современных профессий универсальный для многих языков и на татарский не переводятся (менеджер, дизайнер и т.п.).

А сейчас закрепим изученное небольшими диалогами. Прочитайте диалоги и постарайтесь перевести.

– Хәерле көн!
– Исәнмесез!
– Минем исемем Гүзәл. Ә сез кем?
– Минем исемем – Альберт.
– Альберт, сез кайда эшлисез?
– Мин ширкәттә эшлим. Мин – юрист. Ә сез?
– Мин мәктәптә эшлим. Мин укытучы.

Диалог 1
please wait
урнаштыру коды

No media source currently available

0:00 0:00:13 0:00
йөкләү

– Сәлам! Мин – Рөстәм. Ә син кем?
– Сәлам! Мин – Артур.
– Артур, ә сиңа ничә яшь?
– Миңа 20 яшь. Ә сиңа ничә яшь?
– Миңа 19 яшь. Ә син кайда эшлисең?
– Мин хастаханәдә эшлим. Мин – табиб.
– Ә мин эшмәкәр. Бизнес-үзәктә эшлим.

А сейчас, опираясь на данные диалоги, попробуйте составить свой диалог.

Для удобства, мы собрали эти слова и выражения в одно видео. Давайте, посмотрим:

Видеоурок: профессии в татарском
please wait
урнаштыру коды

No media source currently available

0:00 0:01:10 0:00

Итак, время настало для самопроверки, предлагаем вам пройти небольшой тест по изученной теме.

Эш урыны (тест)

Эш урыны (тест)

Начните тест

Не забывайте заглядывать на наш сайт, каждый день вы найдете что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е и Instagram-е. ​

Встретимся на следующем занятии, сау булыгыз!

Предыдущие уроки:

Занятие первое: исәнләшү (приветствие)
Занятие второе: танышу (знакомство)
Третий урок: саннар (цифры)

татарский для начинающих

Цель изучения любого языка – это, в первую очередь, научиться разговаривать и общаться на этом языке. Именно поэтому мы разработали для вас курс разговорного татарского языка для начинающих. В этом курсе мы научим вас базовым фразам, выражениям, которые пригодятся при общении. Для удобства, курс начинается с нулевого уровня. Курс состоит из 35 уроков, затем предлагаем перейти на курс для продолжающих.​

XS
SM
MD
LG