Accessibility links

Кайнар хәбәр

Татарский театр в Монреале


Татары Канады собираются поставить знаменитый "Первый спектакль" татарского классика Галиаскара Камала. Интересная новость из жизни татар за океаном. Поэтому мы решили предложить вам прочитать ее. Как обычно, даем текст с подстрочным переводом и аудиосопровождением.​

Татарский театр в Монреале
please wait

No media source currently available

0:00 0:02:52 0:00
йөкләү


Монреальләр "Беренче театр"га җыела
("Монреальцы" собираются на "Первый спектакль")

Канаданың Монреаль шәһәрендә яшәүче (живущие) татарлар театр түгәрәге оештырып (организовав театральный кружок), татар классигы Галиәсгар Камалның "Беренче театр" тамашасын куярга (поставить представление) әзерләнә (готовится).

"Кытай татарлары гел (постоянно) искә төшереп утыралар (сидят и вспоминают), Кытайда яшәгәндә (во время жизни в Китае) яшьләр (молодежь) гел театр куеп йөргән (ставили театр). Нурия апа Килки матур-матур фотолар да күрсәткән иде миңа (показывала мне). Үземнең дә башымда (в голове) Тукай кичәсенең формасын үзгәртергә теләгем бар иде (было желание изменить) һәм татар халкының тарихындагы (в истории), мәдәниятендәге (в культуре), әдәбиятындагы (в литературе) мәшһүр кешеләре (знаменитые люди) белән башкаларны да яңа, зыялы (интеллигенция) татар кешеләре белән таныштырасы килде (захотелось познакомить).

Шулай итеп (таким образом), бу ике фикерне берләштереп (объединив эти две мысли), театр куеп карыйк әле (попробуем-ка поставить театр) дип уйладык (подумали)", дип сөйләде (рассказала) Азатлыкка Монреаль Татар җәмгыяте вәкиле (представитель общества татар Монреаля) Алимә Сәлахетдинова.

Алимә Саләхетдинова
Алимә Саләхетдинова

"Башта (сначала) катнашырга теләгән кешеләрне (людей, желающих участвовать) җыйдык (собрали), кайберләрен (некоторых) махсус чакырып китердек (специально позвали). Мәсәлән (к примеру), Биби роленә киләчәк йолдызыбыз (наша будущая звезда) Ландыш Мингазованы. Татарчасы камил (у нее совершенный татарский), шул кадәр җиңел уйный (легко играет). Дөресен әйткәндә (по правде говоря), кешене җыю авыррак булыр (будет сложно) дигән идем, әмма күп кеше (много людей) үз теләге белән кушылды (присоединились по своему желанию). Факиhә ролен башкаручы (исполнитель) Марина Абдуллина, шулай ук Лилия Гәрәева татар телен камилләштерергә кереште (взялись за улучшение своего татарского).

Олылар (взрослые) беренче репетицияләргә җыелгач, балалар (дети) да нык кызыксынды (очень заинтересовались), алар өчен дә аерым (отдельный) бер эпизод булдырдык (сделали). Күп кенә кеше татарча аңламаганга (посколько не понимают), без инглиз телендә (на английском) кыскача (вкратце) татар програмнары әзерлибез (готовим), кешеләргә алдан кыска аңлатма ясарга (сделать короткие пояснения) телибез. Балалар арасында рәсем бәйгесен (конкурс рисунков) оештырдык. Шулай итеп һәр атна (каждую неделю) 25 кеше репетициягә җыелышып, балалар афиша рәсемнәр ясап, олылар рольләрен ятлап (учить наизусть) уза (проходит). Безгә Казанның яшь режиссеры Лилия Әхмәтова онлайн рәвештә киңәшләр бирә (дает советы), режиссерлык итә", дип өстәде (добавила) Алимә.

Театр алдыннан (перед) татар театр тарихына багышланган (посвященная) татар-инглиз телле лекция дә узачак (пройдет). Анда беренче актерлар, режисерлар, драматургларның тормыш юлы (жизненный путь) турында да сүз барачак (будет идти речь).

К слову, татарская община Канады уже поставила этот спектакль. Видео и фотографии можете посмотреть здесь.

***

Теперь же предлагаем вам проверить, насколько хорошо вы поняли текст. Прочитаем его без пояснений на странице Радио Азатлык.

Также, обратите внимание, что специально для нашего проекта мы озвучили этот текст. Прослушать его можно при помощи плеера в начале статьи.

Не забывайте заглядывать на наш сайт, каждый день вы найдете что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е и Instagram-е. ​

изучаем с Азатлык

На сайте Радио Азатлык выходит много интересных материалов, с которыми мы планируем вас знакомить в рамках курса "Изучаем татарский с Азатлык". Наш метод дает возможность читать на татарском без словаря, быстро привыкая к системе языка и набирая лексический запас. При ежедневном чтении таким методом можно в течение года научиться читать свободно. Запоминание слов и речевых оборотов происходит при этом не за счет зубрежки, а за счет постоянной повторяемости слов в тексте.

XS
SM
MD
LG