Accessibility links

Кайнар хәбәр

В Таллине открылся татарский ресторан


Иман Мәхмүтова балалары белән (вместе с детьми)
Иман Мәхмүтова балалары белән (вместе с детьми)

Хозяева ресторана хотят постоянно организовывать там татарские мероприятия и создать центр притяжения для всех татар Прибалтики. Предлагаем вам подстрочный перевод интересного материала радио Азатлык.

Эстония башкаласы (столица) Таллинда татар ашлары (татарской кухни) рестораны ачылды. Киләчәктә (в будущем) аны татар мәдәни үзәге итәргә (сделать его татарским культурным центром), биредә (здесь) татар теле курслары да ачага җыеналар (собираются открыть).

Словарик

башкала – столица,
татар ашлары – татарская кухня (еда),
мәдәни үзәк – культурный центр,
урамда урнашкан – расположена на улице,
җәмгыять – общество,
очрашулар – встречи,
ризык пешерү – готовить еду,
кунакларга әзерлибез – готовим гостям,
тансык – редкостный, желанный,
кызыксыналар – интересуются,
икенче дулкын – вторая волна,
чикләүләр – ограничения,
чаралар оештыру – организовывать мероприятия

"Tatari Chaihana & Restoran" рестораны Татари дип исемләнгән (которая называется) урамда урнашкан (расположен на улице). Ресторанны Эстониянең мөселман җәмгыяте мөфтие (муфтий мусульманского общества) Илдар Мөхәммәтшин җәмәгате (с женой) Иман Мәхмүтова белән ачканнар (открыли). Шушы көздә (этой осенью) монда (здесь) татар теле курслары да башларга уйлыйлар (думают о том, чтобы начать). Азатлык ресторанның хуҗабикәсе (с хозяйкой) Иман ханым белән сөйләште (поговорил).

—​ Татар ашлары кафесы ачу уе ничек туды?
(Как возникла мысль открыть ресторан татарской кухни?)

Андый фикер (такая мысль) күптәннән башыбызга килгән иде (уже давно пришла нам в голову). Эстониядә татарлар бик күп (очень много татар), татар җәмгыяте зур (больше общество), әмма татар ашларыннан авыз итәргә (попробовать татарские блюда) бер урын да юк (нет ни одного места). Бу турыда (об этом) үзара (между собой) гел сөйләшә идек (постоянно говорили).

Пандемия вакытында татарлар белән очрашу (встречи), төрле чаралар оештыру (организация разных мероприятий) тукталды (остановились). Шушы пандемия аркасында (из-за) безнең фикерләр бер идеяга формалашты. Без урыннар (места), аренда бәяләрен (стоимость) караштыра башладык (начали смотреть). Һәм шунда күреп алдык (и тут увидели) – Татари урамында бер кечкенә бина бушаган (освободилось маленькое здание), аны арендага алып була (можно взять). Шунда үк (тут же) нигә әле (почему же) Татари урамында татар кафесы ачмаска (не открыть татарское кафе), дип уйладык (подумали).

Национальная еда в ресторане
Национальная еда в ресторане

Хәзер инде (сейчас уже), Аллаһка шөкер (слава Аллаху), кафебызны ачтык (открыли). Ул чәйханә һәм ресторан диелә, әмма концепциясе күбрәк чәйханәгә тартым (больше тянет на чайхану). Мәсәлән, без иртән (с утра) пылау (плов), бөтен таба ашларын (все блюда на сковороде) әзерлибез дә (готовим), сәгать көндезге 12дә "пылау ачу" мәҗлесен оештырабыз (устраиваем мероприятие "открытие плова"). Андый гадәт (такая традиция) Урта Азияда (в Средней Азии) бик таралган (очень распространена), элек татарларда да бар иде (раньше была и у татар). Кешеләр чәйхәнәдә сөйләшеп утырырга (сидеть и разговаривать), ял итәргә (отдыхать) йөри. Без исә күбрәк көндез эшлибез (больше работаем днём), кичке 6га хәтле (до 6 вечера) заказлар таратабыз (раздаём). Заказ 20 евродан югары булса (если дороже, чем), бушка илтеп бирәбез (отвозим бесплатно). Карарбыз инде (посмотрим), бәлки кичен дә эшләрбез (может будем работать и вечером), халык ничек кабул итәр (как вопримут люди).

—​ Нинди ашлар тәкъдим итәсез? Татар ашларыннан кайсы ризыкларны сайларга булдыгыз?
(Какие блюда предлагаете? Какие блюда выбрали из татарской кулинарии?)

Өйдә үзебез нәрсә ашарга күнеккән булсак (то, что привыкли кушать сами дома), шуны кунакларыбызга да әзерлибез (то и готовим для наших гостей). Белгән, яраткан ризыкларыбызны (еду, которую сами знаем и любим) пешерәбез (готовим). Көн саен (каждый день) токмачлы аш (суп с лапшой), пылау әзерлибез. Аннан кала (кроме того): өчпочмак, пәрәмәчләр, кыстыбый, чәкчәк. Тортлар һәм пилмән (пельмени) дә бар. Пилмән татар ашы булмаса да, ул Эстония кешеләре бик яратып ашый торган ризык (еда, которую кушают с большой любовью), ул кешегә бик тансык (редкостный, желанный).

—​ Кафеда ризык хәләлме?
(А еда в кафе халяль?)

— Әйе, безнең бөтенесе дә хәләл (всё халяль).

—​ Ә Эстониядәге башка халыклар татарлар турында беләме, татар ашлары белән кызыксынамы?
(А другие народы в Эстонии знают о татарах? Интересуются татарской едой?)

— Эстониядә татарларны беләләр (знают), хәтта Татари дигән урам да бар монда (даже здесь есть). Ә менә татар ашлары турында беркем (никто) берни белми (ничего не знает). Казанга даими йөрүчеләр бар (есть те, кто часто ездят в Казань), алар белә (они знают), әмма гади эстон халкы белми (но простые эстонцы не знают). Кафе ачылгач, кызыксына башладылар (начали интересоваться), киләләр, сорыйлар (приходят, спрашивают).

– Тарихи татар бистәсендә урнашкан булгач, сезнең ресторан Эстония татарларының бер үзәгенә, җыелу урынына да әвелергә мөмкинме?
(раз ресторан расположен в исторической татарской слободе, может ли он быть местом притяжения татар Эстонии?)

– Әйе, чыннан да, милләттәшләр җыелып, сөйләшеп, чәй эчеп утырырга бер урын булсын иде (пусть это будет местом, где соотечественники собираются, разговаривают, пьют чай) дип телибез (хотим). Аннары, татар телен өйрәнү дәресләре дә башлыйсыбыз килә (хотим начать уроки татарского языка). Әгәр пандемиянең икенче дулкыны булмаса (не будет второй волны), яңа чикләүләр кертелмәсә (не введут новые ограничения), ял көннәрендә (по выходным) татар теле курслары уздырмакчы булабыз (хотим устроить). Шулай ук төрле очрашулар да оештырырга (организовать разные встречи) телибез.

В Эстонии приживает около 2,5 тысяч татар. Здесь уже 25 лет работает татарское сообщество "Идел".

*****

Понравился материал? Полностью почитать его можно здесь.

Если вы хотите почитать литературные тексты, то в нашей рубрике "Читаем на татарском" можно найти тексты татарской и мировой литературы. Все тексты адаптированы для изучающих язык, к ним прилагаются аудио, перевод ключевых фраз и тест.

Не забывайте заглядывать на наш сайт, каждый день вы найдете что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е. ​

изучаем с Азатлык

На сайте Радио Азатлык выходит много интересных материалов, с которыми мы планируем вас знакомить в рамках курса "Изучаем татарский с Азатлык". Наш метод дает возможность читать на татарском без словаря, быстро привыкая к системе языка и набирая лексический запас. При ежедневном чтении таким методом можно в течение года научиться читать свободно. Запоминание слов и речевых оборотов происходит при этом не за счет зубрежки, а за счет постоянной повторяемости слов в тексте.

XS
SM
MD
LG