Accessibility links

Кайнар хәбәр

Лексика урока:

Кызыл – красный
Кызгылт сары – оранжевый
Ал – розовый
Яшел – зелёный
Ак – белый
Зәңгәр – синий
Күк – голубой
Сары – жёлтый
Соры – серый
Көрән– коричневый
Шәмәхә – фиолетовый
Кар – снег
Берничә – несколько
Ошады – понравил-ся(-ась)

Продолжаем изучать разговорный татарский язык! В любом языке важно знать названия основных цветов, ведь без них не обойтись. Да и вообще, цвета – одна из первых и самых интересных тем при изучении языка. Наше занятие будет посвящено изучению 12 цветов основных цветов на татарском. В конце урока – тест, не забудьте пройти!

Ученые насчитывают около 15000 (!) цветовых тонов и оттенков. Российский физиолог Иван Павлов считал, что средний человек различает более 100 тысяч цветов и оттенков, а художники же различают гораздо больше. Мы с вами за одно занятие, конечно же, не сможем научится различать более 100 цветов на татарском, но основные цвета изучим.

Урок восьмой: төсләр (цвета)
please wait

No media source currently available

0:00 0:06:45 0:00
йөкләү


Итак, посмотрим на картинку, запомним цвета. Предлагаем вам также прослушать аудиофайл для правильного произношения:

Ак, кара...
please wait
урнаштыру коды

No media source currently available

0:00 0:01:02 0:00
йөкләү


"Мин кызыл төс яратам"Я люблю красный цвет.​

"Мин ак кар яратам" – Я люблю белый снег.

Мин кызыл төс яратам...
please wait
урнаштыру коды

No media source currently available

0:00 0:00:13 0:00
йөкләү

Все просто, так ведь? А какой цвет любите вы? Давайте, научимся спрашивать у собеседника, какой его любимый или нелюбимый цвет:

Синең яраткан төсең нинди? – Какой у тебя любимый цвет?​
Син нинди төсне яратасың? – Какой ты любишь цвет?​
Синең яратмаган төсең нинди? – Какой у тебя нелюбимый цвет?​
Син нинди төсне яратмыйсың? – Какой цвет ты не любишь?

Синең яраткан төсең нинди?
please wait

No media source currently available

0:00 0:00:24 0:00
йөкләү


Теперь прочитаем диалог, после чего Вам нужно будет выяснить какой цвет любит Марат и Алина.

  • Марат: Алинә, ә синең яраткан төсең нинди?
  • Алинә: Марат, мин берничә төс яратам: кызыл, сары, зәңгәр һәм ак. Ә син нинди төс яратасың?
  • Марат: Ә мин кара төс яратам. Ул бик матур төс.

Ну что, смогли найти ответ на поставленный вопрос? Здорово! Выделим только одно слово и пойдем дальше. Алинә в своем ответе употребила слово "берничә", что в переводе на татарский язык означает "несколько", что и понятно по контексту.

Небольшая пауза: сможете назвать все цвета по порядку? :)
Небольшая пауза: сможете назвать все цвета по порядку? :)

Со цветами мы более-менее разобрались, а как же выделить более красивый или же сверх красивый цвет? Для этого мы рассмотрим сравнительную степень прилагательных татарского языка.

Правила очень просты. При сравнении мы добавляем к прилагательному аффикс "-рак/-рәк". Например, "Бу төс матур, ә теге төс матуррак" (этот цвет красивый, а тот цвет красивее). Обратите внимание, что слово "матур" состоит из твердых гласных, в связи с этим добавляем аффикс "-рак", а если же слово мягкое (то есть состоит из мягких гласных), то мы добавляем аффикс "-рәк". Итак, потренируемся на словах, которые для вас уже знакомы:

Ямьсез-ямьсезрәк
please wait
урнаштыру коды

No media source currently available

0:00 0:00:33 0:00
йөкләү
  • ямьсез – ямьсезрәк
  • акыллы –акыллырак
  • яңа –яңарак
  • иске – искерәк
  • чиста – чистарак
  • зур – зуррак
  • кечкенә – кечкенәрәк
  • озын – озынрак
  • кыска – кыскарак

А как мы скажем, что "эта книга интереснее"? "Интересный" на татарском будет "кызык", какой сравнительный аффикс нам добавить? Здесь есть небольшой нюанс: [р] – звонкий согласный звук, который требует перед собой такую же звонкую согласную. Слово "интересный" – "кызыК" оканчивается на глухую согласную, следовательно, меняется на парный звонкий звук [г], то есть кызыГрак.

  • кызык – кызыграк
  • пычрак – пычраграк
  • Бу китап кызыграк. – Эта книга интереснее.

Вам очень понравилась новая книга, как же это сказать татарча? Для этого всего нужно запомнить два слова "бик" – очень, “иң” – самый.

  • Бу китап миңа бик ошады. – Эта книга мне очень понравилась.
  • Бу иң яхшы университет. – Это самый лучший университет.
  • Айдар иң яхшы тәрҗемәче. – Айдар самый лучший переводчик.
Бу китап...
please wait
урнаштыру коды

No media source currently available

0:00 0:00:07 0:00
йөкләү

Ну что же, наш урок подошел к завершению. Таким образом, мы научились называть цвета на татарском, спрашивать у собеседника любимый и нелюбимый цвет, узнали, как на татарском образовать сравнительную и превосходную степень. Обратите внимание, на то, сколько значений может принимать слово "төс" на татарском языке: справа картинка из нашей ежедневной подборки "слово дня".

Как и всегда, предлагаем проверить изученное и пройти небольшой тест по теме нашего урока:

Не забывайте заглядывать на наш сайт, каждый день вы найдете что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е и Instagram-е. ​

Встретимся на следующем занятии, сау булыгыз!

Предыдущие уроки:

Занятие первое: исәнләшү (приветствие)
Занятие второе: танышу (знакомство)
Третий урок: саннар (цифры)
Четвертый урок: эш урыны (место работы​)
Урок пятый: гаилә (семья)
Урок шестой: тән әгъзалары (части тела)​
Урок седьмой: тышкы кыяфәт (внешний вид)​

разговорный татарский

Цель изучения любого языка – это, в первую очередь, научиться разговаривать и общаться на этом языке. Именно поэтому мы разработали для вас курс разговорного татарского языка. В этом курсе мы научим вас базовым фразам, выражениям, которые пригодятся при общении. Для удобства, курс начинается с нулевого уровня, так, каждый сможет овладеть красивым татарским языком. Новые уроки выходят каждую неделю, по понедельникам.

XS
SM
MD
LG